برای مشاهده جملات این درس به ادامه مطلب مراجعه نمایید. 1- ما دنبال یک هتل شیک و با کلاس می گردیم. We’re looking for a classy hotel.
2- آنها تا جمعه اتاق را برامون نگه می دارند. They will hold the room for us until Friday.
3- امکانش هست برای ما پنجم و ششم مارس رزرو کنید؟ Could you book us in for the fifth and sixth of March?
4- یک اتاق یک تخته / دو نفره می خوام. I need a single room / double room.
4- اتاق دو تخته دارید؟ Do you have a twin-bedded room?
5- همه اتاق های این هتل رزرو شده است. This hotel is fully booked up.
6- یک اتاق رو به دریا می خوام. I want a room with a see view
7- چه مدت تصمیم دارید در هتل ما اقامت داشته باشید؟ How long are you going to stay at our hotel?
8- بستگی داره. من برای کار / برای تعطیلات به این شهر اومدم. It depends. I have come to this city on business/ on vacation.
9- موقع خروج از هتل، کلید را نزد پذیرش بگذارید. Please leave your key at the reception when you go out.
10- این هتل ظرفیت پانصد مهمان دارد. This hotel can sleep/ accommodate up to 500 guests.
11- ممنونم، از امکانات هتل استفاده کامل بردم. Thank you, I took full advantage of the hotel’s facilities.
12- دریا، 2 کیلومتر با هتل فاصله دارد. The sea is two kilometer away from the hotel.
13- این هتل از تمام امکانات رفاهی برخوردار است. This hotel has all modern comforts.
14- در مورد خدمات هتل چند مورد شکایت دارم. I have a number of complaints about the service in this hotel.
15- این هتل چهار ستاره و رو به دریا است. This hotel is a four-star hotel and looks towards the sea.
16- لطفا قبل از ترک هتل حساب خود را تسویه کنید. Please settle your bill before leaving the hotel.
17- کارکنان هتل خوب به ما رسیدند. The hotel staff saw to all our wants.
18- هتل نه جادار بود و نه راحت. The hotel was neither spacious nor comfortable.
19- دیگر هیچ وقت به این هتل نمی آیم. افتضاح بود. I’m never coming to this hotel again. It was an absolute hell-hotel.
20- واقعا شرم آور است که شهر به این بزرگی یک هتل درست و حسابی ندارد. It’s disgraceful that a town of this size should not have a single decent hotel.
21- من قبلا یک اتاق رزرو کرده ام. پارسا هستم. This is Parsa. I’ve already reserved a room.
22- ایا اتاق در طبقه اول دارید؟ Have you a room on the first floor?
23- من یک اتاق بی سر و صدا می خوام. اتاق دیگری دارید؟ I want a quiet room. Have you got another one?
24- اتاق شبی چند است؟ How much is the room per night?
25- آیا سرویس، صبحانه و مالیات در قیمت لحاظ شده است؟ Are service, tax and breakfast included in the price?
26- اگه کسی تلفن زد، بگو ساعت 5 برمی گردم. If anyone phones, tell them I’ll be back at 5:00
27- لطفا خدمتکار/ گارسون را بفرستید. Please send the chambermaid/ waiter.
28- میشه بگین چمدان هایم را پایین بیاورند. Could you have my luggage brought down?
28- من می خوام یک اتاق کرایه کنم. شما شبی چند می گیرید؟ I would like to rent a room. But how much do you charge a night?
29- صبحانه / ناهار / شام کی سرو میشه؟ What time is breakfast/ lunch/ dinner?
30- سایر عبارات: پیشخدمت، باربر: bellboy, bellhop مستخدم زن: chamber maid متصدی پذیرش: desk clerk پذیرش: reception desk اتاق به اضافه غذا: full board اتاق به اضافه صبحانه و شام: half board دربان هتل: doorman, porter مسئول پارک ماشینها: valet parking مسئول خدمات: Bell captain
3 تير 1392 |
بازدید [
72805 ]
مرتبط باموضوع :
نمایش راهنمای دانلود
بستن راهنمای دانلود
بستن بخش نظرات
|