مرجع آموزش زبان ایرانیان - جملات و اصطلاحات روزمره زبان انگلیسی در مورد خوابیدن و بیدار شدن Sleeping and waking up 

300000
Discounted
پیشنهاد شگفت انگیز امروز
... 50 درصد تخفیف

   منتخب صوتی و تصویری خودآموز

  •       - شبیه سازی کلاس درس در منزل
  •       - دانلود بلافاصله پس از خرید
  •       - تخفیف برای هر دو نوع پستی و دانلودی
  •       - بیش از 1000 ساعت آموزش صوتی و تصویری
فرصت باقیمانده تا این پیشنهاد
Discounted
پیشنهاد شگفت انگیز امروز
... 50 درصد تخفیف

   آموزش ویدیویی با سریال فرندز

  •       - نوع آموزش: تصویری و صوتی
  •       - مدت زمان آموزش: 48 ساعت
  •       - تنظیم:سپیده رضایی
  •       - تلفظ: امریکن
فرصت باقیمانده تا این پیشنهاد
Discounted
پیشنهاد شگفت انگیز امروز
... 50 درصد تخفیف

   آموزش تصویری کتاب‌های واژگان آکسفورد

  •       - نوع آموزش: تصویری و صوتی
  •       - مدت زمان آموزش: 138 ساعت
  •       - مدرس:محسن دباغیان
  •       - تلفظ:بریتیش
فرصت باقیمانده تا این پیشنهاد
Discounted
پیشنهاد شگفت انگیز امروز
... 50 درصد تخفیف

   آموزش‌های تصویری کتاب‌های مایندست فور آیلتس

  •       - نوع آموزش: تصویری و صوتی
  •       - مدت زمان آموزش: 93 ساعت
  •       - مدرس: محمدرضا فرامرزی فر
  •      
فرصت باقیمانده تا این پیشنهاد
Discounted
پیشنهاد شگفت انگیز امروز
... 50 درصد تخفیف

آموزش تصویری ویرایش پنجم کتاب اینترچنج اینترو

  •       - نوع آموزش: تصویری و صوتی
  •       - مدت زمان آموزش: 30 ساعت
  •       - مدرس: زهرا دوست محمدی
  •       - لهجه: امریکن
فرصت باقیمانده تا این پیشنهاد
Discounted
پیشنهاد شگفت انگیز امروز
... 50 درصد تخفیف

منتخب کتاب های دیجیتال

  •       - دوره های درسی بزرگسالان
  •       - دوره های درسی کودکان
  •       - دانلود بلافاصله پس از خرید
  •      - بیش از صد عنوان از جدیدترین منابع آموزشی
فرصت باقیمانده تا این پیشنهاد
Discounted
پیشنهاد شگفت انگیز امروز
... 50 درصد تخفیف
  •    اپلیکیشن آموزش 4000 واژه ضروری زبان انگلیسی
  •       - نوع آموزش: تعاملی (صوت، متن، ترجمه، تمرین)
  •       - سطح: مقدماتی تا پیشرفته
  •       - تولید:  افرادانش
  •       - لهجه: امریکن
فرصت باقیمانده تا این پیشنهاد

نماد اعتماد الکترونیکی

logo-samandehi

کانال تلگرام سایت

به کانال تلگرام مرجع زبان ایرانیان بپیوندید




دسترسی سریع


محبوب‌ترین ها

آموزش تصویری مکالمات روزمره TwoByTwo

آموزش تصویری کتاب های امریکن انگلیش فایل


آموزش تصویری کتاب های تاپ ناچ


آموزش تصویری کتاب های اینترچنج


آموزش تصویری کتاب های آکسفورد ورد اسکیلز


آموزش تصویری کتاب های مایندست فور آیلتس


آموزش تصویری کتاب های سامیت
آموزش زبان با سریال فرندز

آموزش زبان 4000 واژه ضروری

آموزش 504 واژه ضروری

دوره کامل آموزش واژگان انگلیسی

دوره کامل آموزش گرامر انگلیسی

آموزش لغات آیلتس متوسط

آموزش زبان با سریال فرندز

آموزش لغات زبان فرانسه

دوره آموزش زبان آلمانی

دوره آموزش زبان با فیلم

دوره آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی

دوره آموزش مکالمه انگلیسی

دوره آموزش زبان فرانسه

دوره ویدیویی آموزش 4000 واژه ضروری


دوره ویدیویی آموزش تلفظ امریکن


دوره ویدیویی آموزش کتاب فرست فرندز


دوره ویدیویی آموزش دیکشنری تصویری کودکان


دوره ویدیویی آموزش کتاب Phrasal Verbss in use


دوره ویدیویی آموزش کتاب های Viewpoint

 


 

در خانه بمانیم

 




برای مشاهده جملات این درس به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

1- معمولاً چه ساعتی بیداری می شوی؟

What time do you usually wake up?

 

2- آیا معمولاً جمعه ها دیرتر بلندی می شوی؟

Do you usually sleep late / sleep in / lie in on Fridays?

 

3- سحر خیزی؟

Are you an early bird?

 

4- برعکس من، من شب زنده دارم.

On the contrary, I am a night owl.

 

5- نه ، معمولاً دیر به رختخواب می روم، برای همین صبح دیر بلند می شوم.

No, I usually stay up late, so I get up late in the morning.

 

6- انگلیسی ها می گویند: زود خوابیدن و زود بیدار شدن باعث می شود انسان سالم، ثروتمند و عاقل شود.

The English say, Early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.’

 

7- یک مثل قدیمی می گوید، " سحر خیز باش تا کامروا باشی."

As the old saying goes,” the early bird catches the worm.”

 

8- معمولاً چه ساعتی به رختخواب می روی؟

What time do you usually go to bed?

 

9- معمولاً شب ها دیر می خوابم. فیلم های آخر شب را نگاه می کنم.

I usually go to bed late at night. I watch the late night movies.

 

10- هیچ گاه صبح ها خواب می مانی؟

Do you ever oversleep in the morning?

 

11- چون شب ها دیر می خوابم، بعضی مواقع خواب می مانم.

Since I go to bed late, I sometimes oversleep.

 

12- دیشب خوب خوابیدی ؟

Did you sleep well last night?

 

13- بله، تا صبح خواب سنگینی داشتم.

Yeah, I was fast / sound asleep till morning.

 

14- مادرم صبح بیدارم کرد.

My mother woke me up in the morning.

 

15- شما چطور؟

How about you?

 

16- دیشب خواب به چشمم نیامد. تمام شب بیدار بودم.

I could not sleep a wink last night. I was wide awake the whole night.

 

17- ساعت ها نتوانستم بخوابم.

I could not get to sleep for hours.

 

18- دیشب بی خوابی کشیدم.

I had a sleepless night.

 

19- شاید مشکل از بالش/ لحاف/ تشک بوده.

Maybe there was a problem with the pillow /duvet / mattress.

 

20- چرا قرص خواب نخوردی؟

Why didn’t you take a sleeping pill?

 

21- قرص خواب خوردم، اما فایده ای نداشت.

I did take a sleeping pill, but it didn’t help.

 

22- آیا مشکل بی خوابی داری؟

Are you suffering from insomnia?

 

23- بله، هرگز خواب عمیقی ندارم.

Yes, I never sleep deeply / soundly.

 

24- آیا خواب شما سبک/ سنگین است؟

Are you a light / heavy sleeper?

 

25- معمولاً سر کلاس چرت می زنم.

I usually take a nap in class.

 

26- معمولاً قبل از اینکه سر کار بروم، در خانه می خوابم.

I usually catch some z’s at home before I go to work.

 

27- آیا هرگز بعد از ناهار چرت می زنی؟

Do you ever take a siesta after lunch?

 

28- هرگز خر و پف می کنی؟

Do you ever snore?

 

29- توی خواب حرف می زنی؟

Do you ever murmur in sleep?

 

30- چرا دیشب زود به رختخواب رفتی؟

Why did you go to bed early last night?

 

31- شام خواب آلودم کرد.

The dinner made me sleepy / dozy / drowsy.

 

32- پای تلوزیون خواب رفتم.

I dozed off / nodded off / dropped off in front of the television.

 

33- دیشب خواب تو را دیدم.

I had a dream about you last night.

 

34- دیشب خواب واقعاً عجیبی دیدم.

I had a really weird dream last night.

 

35- دیشب یک کابوس دیدم. فیلم های ترسناک باعث می شوند خواب های بد ببینم.

I had a nightmare last night. Horror movies give me bad dream.

 

36- خواب دیدم دارم ازدواج می کنم.

I dreamt that I was getting married.

 

37- تعبیر خواب بلدی؟

Can you interpret the meaning of dreams?

 

38- ولش کن، فقط یک خواب بوده.

Come on, it was only a dream.

 

39- ولی رویا ممکن است روزی به حقیقت بپیوندد.

But dreams may come true some day.

 

40- همیشه خواب می بینم دارم از یک جایی می افتم.

I am always dreaming that I am falling from a place.

 

41- بیا مریم را از خواب بیدار کنیم.

Let’s wake Maryam up.

 

42- نه، بگذار بخوابد. دیشب خیلی خسته بود.

No, let her sleep on. She was so tired last night.

 

43- وقتی بچه بودم، مادرم برایم لالایی می خواند.

when I was a child, my mother sang a lullaby for me.

19 تير 1393 | بازدید [ 48712 ]
آموزش زبان اصطلاحات روزمره زبان انگلیسی اصطلاحات اساسی زبان انگلیسی مکالمات روزمره زبان انگلیسی مکالمه زبان با ترجمه فارسی اصطلاحات روزمره زبان انگلیسی با ترجمه فارسی مکالمه با ترجمه آموزش زبان با ترجمه آموزش زبان به همراه ترجمه فارسی ترجمه اصطلاحات اساسی زبان لغات مهم زبان انگلیسی به همراه ترجمه دروس زبان انگلیسی آموزش زبان انگلیسی به صورت روزمره یادگیری زبان انگلیسی اصطلاحات مربوط خوابیدن و بیدار شدن لغات مربوط به خوابیدن و بیدار شدن در زبان انگلیسی Speaking about Sleeping and Waking up جملات مربوط به خوابیدن و بیدار شدن در زبان انگلیسی اصطلاحات مربوط به خوابیدن و بیدار شدن لغات و جملات رایج انگلیسی درباره خوابیدن و بیدار شدن آموزش زبان انگلیسی درباره خوابیدن و بیدار شدن خوابیدن و بیدار شدن کلیات خوابیدن و بیدار شدن خوابیدن و بیدار شدن مکالمات رایج در مورد خوابیدن و بیدار شدن جملات ضروری و رایج انگلیسی در مورد خوابیدن و بیدار شدن جملات انگلیسی در مورد بازی خوابیدن و بیدار شدن جملات انگلیسی در مورد خوابیدن و بیدار شدن جملات انگلیسی در مورد خواب ها جملات ضروری و رایج انگلیسی در مورد خوابیدن جملات ضروری و رایج انگلیسی در مورد مشکلات بی خوابی جملات ضروری و رایج انگلیسی در مورد بیدار شدن جملات ضروری و رایج انگلیسی در مورد انواع خواب ها جملات ضروری و رایج انگلیسی در مورد خواب دیدن خر پف و سوالات مرتبط با خواب و بیداری در زبان انگلیسی

نمایش راهنمای دانلود
بستن راهنمای دانلود

رفع مشکلات احتمالي در هنگام دانلود:

1- اگر نرم افزار مديريت دانلود نداريد، پيشنهاد مي شود براي دانلود فايل ها حتماً از يک نرم افزار مديريت دانلود (نظير IDM) استفاده کنيد.

2- فايل‌هايي که قصد دانلود آنها را داريد به صورت تک‌تک دانلود کنيد و از دانلود همزمان چندين فايل خودداري نمایید تا هر فايل با بالاترين سرعت دانلود شود و احتمال خرابي آن به حداقل رسد. اگر دانلود بيش از 3 فايل را به صورت همزمان انجام دهيد، ممکن است با Error 503 مواجه شويد. در اين حالت پس از اتمام فايل‌هايي که در حال دانلود هستند، مي‌توانيد دانلود جديدي را آغاز نماييد. همچنين مي‌توانيد با استفاده از نرم افزارهاي مديريت دانلود، نظير IDM، فايل ها را به صف دانلود افزوده تا فايل هاي مورد نظرتان به نوبت دانلود شوند. راهنماي استفاده از نرم افزار IDM و اضافه نمودن فايل ها به صف دانلود را مي توانيد از اينجا دريافت نماييد.

3- پسورد تمام فايل‌هايي که از سايت مرجع زبان ایرانیان، دانلود مي‌کنيد، آدرس سایت و یا همان www.irlanguage.com مي‌باشد. تمامي حروف را بايد به صورت کوچک تايپ کنيد. همچنين بهتر است کلمه رمز را تايپ نموده و از Copy-Paste کردن آن بپرهيزيد.

4-فايل‌هاي قرار داده شده براي دانلود به منظور کاهش حجم و دريافت سريعتر با فرمت rar فشرده شده‌اند، براي خارج‌سازي فايل‌ها از حالت فشرده از نرم افزار Winrar استفاده کنيد.

5- فايل هاي کرک، پچ و کیجن به دليل ماهيت خود ممکن است توسط برخي از آنتي ويروس ها به عنوان فايل خطرناک شناسايي شوند. در اين گونه مواقع به صورت موقت آنتي ويروس خود را غير فعال نمایید.

6- اگر فايلي را دانلود نموديد و در هنگام باز کردن آن در صورتي که پسورد را درست وارد مي‌کنيد و با خطاي Password ، CRC Failed و يا خطاي Files Corrupt مواجه شديد، احتمالا به دليل قطع و وصل شدن در هنگام دانلود، فايل آسيب ديده است. براي رفع اين مشکل، امکان Repair در فايل‌هاي فشرده قرار داده شده است. براي حل اين مشکل، نرم افزار Winrar را روي کامپيوتر خود نصب نمایید و آن را اجرا کنيد. سپس در نرم افزار Winrar به محلي که فايل فشرده را دانلود کرده ايد مراجعه کنيد و فايل خراب را انتخاب کرده و گزينه Repair که در قسمت بالايي نرم افزار وجود دارد را بزنيد و OK کنيد. فايل جديدي به همان نام و با پيشوند Fixed در کنار فايل قبلي ايجاد خواهد شد. حال فايل جديد را از حالت فشرده خارج کنيد. (اين روش در 90 درصد موارد مشکل را برطرف مي کند. اما در صورت حل نشدن مشکل با اين روش، تنها راه دانلود مجدد فايل است).

7- اگر فايل بزرگي را تا نصفه دانلود کرده‌ايد اما ادامه آن دانلود نمي‌شود، اين اشکال به دليل سيستم Cache سرويس دهنده اينترنت شما است. براي اينکه بتوانيد ادامه فايل را دانلود کنيد، لينک دانلود فايل را باز کرده و يک علامت سوال (؟) در انتهاي لينک قرار دهيد. مشکل برطرف خواهد شد.

دانلود دانلود آموزش اکسترکت نمودن فايل هاي فشرده چند قسمتي

دانلود دانلود آموزش تعمير فايل هاي فشرده با استفاده از نرم افزار Winrar

دانلود دانلود آموزش استفاده از فايل هاي ايميج با استفاده از نرم افزار Daemon Tools

دانلود دانلود آموزش استفاده از فايل هاي ايميج با استفاده از نرم افزار Virtual Clone Drive


بستن بخش نظرات
نام شما: زهره

در مورخه : 1 دي 1393

سلام
ببخشید معنی "خواباندن" چی  میشه ؟
مثلا "من فرزندم را خواباندم"

جوابیه ها

نام شما: پشتیبانی سایت {n3}

در مورخه : 3 دي 1393توسط
(مشخصات کاربر Afra | ارسال پیغام شخصی)

با سلام

واژه put to sleep به معنای خواباندن می باشد.

با تشکر

پشتیبانی سایت

 

ارسال جوابیه ]

ارسال جوابیه ]

نام شما: نركس

در مورخه : 22 آبان 1393
عالي بود
ارسال جوابیه ]

نام شما: نسيم

در مورخه : 22 آبان 1393
مرسي
ارسال جوابیه ]

نام شما: محمد

در مورخه : 22 تير 1393توسط
(مشخصات کاربر mohammdbj | ارسال پیغام شخصی)

با عرض سلام و خسته نباشید میخواستم بدونم چرا تو جمله 13 خواب سنگین یه جور معنی شده ولی تو جمله ی 24 یه جور دیگه . لطفاً پاسخ دهید. با تشکّر

جوابیه ها

نام شما: پشتیبانی سایت {n2}

در مورخه : 23 تير 1393توسط
(مشخصات کاربر Afra | ارسال پیغام شخصی)

با سلام

معنی خواب سنگین، معادل های متفاوتی دارد. که هر دو واژه معادل به کار رفته است. اما معمولا Heavy Sleep مرسوم تر است.

با تشکر

پشتیبانی سایت

ارسال جوابیه ]

ارسال جوابیه ]

نام شما: mohamad javad

در مورخه : 21 تير 1393

ممنون شایاد من یکی از قدیمی ترین کاربراتونم :X

ارسال جوابیه ]

 
نام شما: [ کاربر جدید ]

نام شما (ضروری):
ایمیل شما :
نظر: