برای مشاهده جملات این درس به ادامه مطلب مراجعه نمایید. 1- معمولاً چه ساعتی بیداری می شوی؟ What time do you usually wake up?
2- آیا معمولاً جمعه ها دیرتر بلندی می شوی؟ Do you usually sleep late / sleep in / lie in on Fridays?
3- سحر خیزی؟ Are you an early bird?
4- برعکس من، من شب زنده دارم. On the contrary, I am a night owl.
5- نه ، معمولاً دیر به رختخواب می روم، برای همین صبح دیر بلند می شوم. No, I usually stay up late, so I get up late in the morning.
6- انگلیسی ها می گویند: زود خوابیدن و زود بیدار شدن باعث می شود انسان سالم، ثروتمند و عاقل شود. The English say, Early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.’
7- یک مثل قدیمی می گوید، " سحر خیز باش تا کامروا باشی." As the old saying goes,” the early bird catches the worm.”
8- معمولاً چه ساعتی به رختخواب می روی؟ What time do you usually go to bed?
9- معمولاً شب ها دیر می خوابم. فیلم های آخر شب را نگاه می کنم. I usually go to bed late at night. I watch the late night movies.
10- هیچ گاه صبح ها خواب می مانی؟ Do you ever oversleep in the morning?
11- چون شب ها دیر می خوابم، بعضی مواقع خواب می مانم. Since I go to bed late, I sometimes oversleep.
12- دیشب خوب خوابیدی ؟ Did you sleep well last night?
13- بله، تا صبح خواب سنگینی داشتم. Yeah, I was fast / sound asleep till morning.
14- مادرم صبح بیدارم کرد. My mother woke me up in the morning.
15- شما چطور؟ How about you?
16- دیشب خواب به چشمم نیامد. تمام شب بیدار بودم. I could not sleep a wink last night. I was wide awake the whole night.
17- ساعت ها نتوانستم بخوابم. I could not get to sleep for hours.
18- دیشب بی خوابی کشیدم. I had a sleepless night.
19- شاید مشکل از بالش/ لحاف/ تشک بوده. Maybe there was a problem with the pillow /duvet / mattress.
20- چرا قرص خواب نخوردی؟ Why didn’t you take a sleeping pill?
21- قرص خواب خوردم، اما فایده ای نداشت. I did take a sleeping pill, but it didn’t help.
22- آیا مشکل بی خوابی داری؟ Are you suffering from insomnia?
23- بله، هرگز خواب عمیقی ندارم. Yes, I never sleep deeply / soundly.
24- آیا خواب شما سبک/ سنگین است؟ Are you a light / heavy sleeper?
25- معمولاً سر کلاس چرت می زنم. I usually take a nap in class.
26- معمولاً قبل از اینکه سر کار بروم، در خانه می خوابم. I usually catch some z’s at home before I go to work.
27- آیا هرگز بعد از ناهار چرت می زنی؟ Do you ever take a siesta after lunch?
28- هرگز خر و پف می کنی؟ Do you ever snore?
29- توی خواب حرف می زنی؟ Do you ever murmur in sleep?
30- چرا دیشب زود به رختخواب رفتی؟ Why did you go to bed early last night?
31- شام خواب آلودم کرد. The dinner made me sleepy / dozy / drowsy.
32- پای تلوزیون خواب رفتم. I dozed off / nodded off / dropped off in front of the television.
33- دیشب خواب تو را دیدم. I had a dream about you last night.
34- دیشب خواب واقعاً عجیبی دیدم. I had a really weird dream last night.
35- دیشب یک کابوس دیدم. فیلم های ترسناک باعث می شوند خواب های بد ببینم. I had a nightmare last night. Horror movies give me bad dream.
36- خواب دیدم دارم ازدواج می کنم. I dreamt that I was getting married.
37- تعبیر خواب بلدی؟ Can you interpret the meaning of dreams?
38- ولش کن، فقط یک خواب بوده. Come on, it was only a dream.
39- ولی رویا ممکن است روزی به حقیقت بپیوندد. But dreams may come true some day.
40- همیشه خواب می بینم دارم از یک جایی می افتم. I am always dreaming that I am falling from a place.
41- بیا مریم را از خواب بیدار کنیم. Let’s wake Maryam up.
42- نه، بگذار بخوابد. دیشب خیلی خسته بود. No, let her sleep on. She was so tired last night.
43- وقتی بچه بودم، مادرم برایم لالایی می خواند. when I was a child, my mother sang a lullaby for me.
19 تير 1393 |
بازدید [
44986 ]
نمایش راهنمای دانلود
بستن راهنمای دانلود
بستن بخش نظرات
|