برای مشاهده جملات این درس به ادامه مطلب مراجعه نمایید.
1- ماه هاست مویم را اصلاح نکرده ام. I haven’t had a haircut for months.
2- مویم را هر دو هفته یکبار مرتب می کنم. I have my hair trimmed every two weeks.
3- امروز باید سر و صورتم را اصلاح کنم. Today, I want to have a haircut and shave.
4- سلام آقا. می خواهم مویم را اصلاح کنم. Hello, sir. I want to have a haircut.
5- چطور می خواهید باشه،آقا؟ How do you want it, sir? / how would you like it, sir?
6- چطور کوتاهش کنم،قربان؟ How shall I cut it, sir?
7- لطفاً فقط کمی مرتبش کنید. Just tidy it up a bit, please.
8- لطفاً همه جایش را خیلی کوتاه کنید. Very short all over, please.
9- لطفاً خیلی کوتاهش نکنید. Don’t make it too short, please.
10- نه خیلی کوتاه، لطفاً Not so much off, please.
11- لطفاً فقط مرتبش کنید. Just give it a trim, please.
12- ممکن است فقط پشت موهایم را مرتب کنید. Could you just trim my hair at the back?
13- ممکنه لطفاً ریش و سبیلم را هم مرتب کنید. Would you please trim my mustache and beard, too?
14- ممکنه لطفاً ریش و سبیلم را بتراشید؟ Would you please shave off my beard and mustache?
15- نمی خواهید ریش و سبیل بگذارید؟ Don’t you want to grow a beard and moustache?
16- می خواهم ته ریش داشته باشم. I’d like to have stubble on my face.
17- می خواهم موهایم مدل دار اصلاح شود. I want to have my hair styled.
18- می خواهید مدل مویتان را عوض کنید؟ Do you want to change your hairstyle?
19- مد روز چیست؟ What is the fashion?
20- آیا این مدل مو مد رایج است؟ Is this hairstyle in fashion?
21- نه، این مدل مو دیگر از مد افتاده است. No, this hairstyle is out of fashion.
22- لطفاً از خمیر ریش استفاده کنید. Please use shaving foam/shaving cream.
23- لطفاً خیلی تکان نخورید. اگر آرام ننشینید چطور می توانم موهایتان را کوتاه کنم؟ Please do not move a lot. How can I cut your hair if you don’t keep still!
24- خط موی شما داره عقب می ره. Your hairline is beginning to recede.
25- موهایتان را خشک و شکننده است. Your hair is dry and fragile.
26- موهای بالای سرتان خیلی تنک است. Your hair is quite thin on top.
27- می خواهید کمی روغن به موهایتان بزنم. Shall I put some oil on it?
28- می خواهید موهایتان شسته شود؟ Would you like it washed?
29- شامپو بزنم؟ How about a shampoo?
30- نه متشکرم، بگذارید همینطور باشد. No, thanks. Just leave it as it is.
31- اصلاح موهایم را می پسندی؟ Do you like my new haircut?
32- بله، خصوصاً خط ریشتان را می پسندم. Yes, specially your sideburns/ sideboards.
33- من موهای صاف/ موج دار/ فر را دوست دارم. I like straight/wavy curly hair.
34- وقتی ریشتان را از ته می تراشید شیک تر به نظر می رسید، گرچه با ریش هم خوش قیافه هستید. You look smarter when you are clean-shaven, though you are handsome with a beard, too.
35- با موهای کوتاه خیلی خوشگل تر به نظر می رسید. You look much more beautiful with your hair cut short.
36- با موهای کوتاه ممکن است با پسر اشتباه گرفته شوم. With my hair cut short, I can pass for a boy.
37- موهای کوتاه به شما نمی آید. چرا نمی گذارید موهایتان بلند شود؟ Short hairstyle doesn’t suit you. Why don’t you let your hair grow?
38- اما من ترجیح می دهم موهایم روی شانه هایم بیفتد. But I prefer my hair to fall loose around my shoulders.
39- تصمیم گرفته ام موهایم را فر کنم. I have decided to have my hair premed.
40- چرا موهایت را مشکی نمی کنی؟ خیلی از موهایت سفید شده است. Why don’t you color/dye your hair black? I can see lots of gray hairs.
41- چرا از یک شامپوی ضد شوره استفاده نمی کنی؟ موهایت خیلی شوره دارد. Why don’t you use an anti-dandruff shampoo? There is a lot of dandruff in your hair.
42- از مدلی که موهایم را کوتاه کرده راضی نیستم. I’m not satisfied with the way he cut my hair.
43- نظرتان راجع به ابروهای پر پشت و موهای نرم چیست؟ How about bushy eyebrows or soft hair?
10 مرداد 1392 |
بازدید [
70497 ]
نمایش راهنمای دانلود
بستن راهنمای دانلود
بستن بخش نظرات
|